Свободная ритмическая организация не означает, что ее вовсе нет. Это,
безусловно, ритмически организованная речь... Кстати, даже в стихотворении в
прозе мера ритмической организации приметно выше, чем в “просто” прозе (я не
говорю о специальных прозаических экспериментах, вроде тех, какими Андрей Белый
увлекался).
Какая огромная непредвиденность итогов творчества! Рифмованное произведение
превращается в след рифменного мышления. Это — произведение, намного
расходящееся с первоначальной идеей автора и только в итоге авторизованное им.
Осмелюсь заявить, что рифмованная поэзия — это поэзия несбывшихся намерений, в
лучшем случае — искаженных, в худшем случае — не существовавших.
При наличии четкой программы содержания рифма из рычага ассоциативного мышления
пре вращается в тормоз ассоциативного мышления. Наглядным примером этому может
служить процесс стихотворного перевода, когда в рамках однозначной смысловой
партитуры и лексики надо найти два десятка редифных рифм.
А. А.: В сущности, один и тот же процесс. Он состоит, если условно расчленить
(на практике это, разумеется, нерасчленимо), из момента поэтического восприятия
мира – и из воплощения его в слова, которые этот образ запечатлевают и делают
потом доступным читающему. У одного это поэтическое облако оформляется
верлибром, у других ямбом, амфибрахием... Только у верлибриста, я думаю, тон
задает первая сторона процесса, а у пишущего в традиционной манере – вторая.
Традиции - то есть культура - создают общий язык понятий, представлений, чувств.
Потеря этого общего языка изолирует поэта, лишает его живой связи с другими
людьми, доступа к их умам и сердцам.
Лучшие традиции - это и есть те горы, над которыми должно возвышаться, как
вершина, подлинное новаторство. Иначе оно окажется маленьким, незначительным
холмиком.