Отсутствие авторского права на рифму открывает путь к девальвации персональных
художественных открытий в этой области, к превращению «смысловых прямых»,
связанных с нею, в банальность. Таким образом, хочет или не хочет того
конвенциональный поэт, последующие поколения поэтов обворуют его и оглупят. В
этом смысле и надо понимать высказывание Н. Асеева: чем больше наследников, тем
меньше наследство.
Ну а верлибрист в этом смысле – один на один с миром. По-моему, весьма точно всю
эту механику выразил пишущий и верлибром, и силлаботоникой литовский поэт Айдас
Марченас, беседа с которым печаталась в прошлом году в “Арионе”. “В
силлаботонической поэтике, – говорит он, – мысль следует за наитием, иными
словами, уже в процессе писания Бог может послать тебе мысль, а в верлибре –
наоборот – в процессе мышления Бог тебе ниспосылает форму”. Это очень точное
наблюдение.
Кто Вам сказал, мой дорогой автор, что любовь не имеет отношения к политике,
философии и религии, экономике и математике? Почему Вы решили, что можете
освободить для себя место в поэтическом пространстве, и кроме своего кумира
ничего не замечать? Мы же не на съезде фетишистов. Мы живем в этом мире. Ну не
верю я, что он просто так Вас бросил, а Вы сидели голая на столе и плакали. Не
верю! Скорее всего, у него была жена, дети, проблемы на работе, вы этого ничего
знать не хотите, а он устал от вашего сюсюканья. Ну дайте же себе волю
признаться, что не смогли понять его, утешить, что вы недостаточно его любили,
чтобы он все бросил к черту. По вашим текстам видно, что вы его вожделеете, но
кто он?
Он политик? Он игрок на бегах? Когда умерла его бабушка? Какие отношения у него
складывались с женщинами в детстве? Вы хотите от меня, чтобы я желал тот же
кусок мяса, который в своей бессоннице Вы себе нарисовали?
Во многих странах за рубежом рифма сейчас не в моде. Поэты отказываются от
нее как от пустой детской забавы.
Правда, мы знаем рифмы, которые не забавляли, а убивали наповал. Вспомните стихи
Дениса Давыдова:
Поэзия неспроста обросла своими “вторичными” признаками – многообразными
размерами, изощренной рифмой. Подчеркивая внутреннюю ритмику стиха, они не
только расширили выразительные возможности (правда, приметно стирающиеся при
злоупотреблении), но и серьезно облегчают восприятие поэтической природы текста.
Я не думаю, что можно обрести настоящих читателей верлибра, минуя традиционные
стихи. Полагаю даже, что поголовный переход на верлибр отчасти и привел в
англоязычных и франкоязычных странах к почти полной потере читателя стихов
вообще.
Нет, каждое время, каждая поэтическая индивидуальность ищет и находит свои
размеры и ритмы, диктуемые жизнью и развитием искусства.